第十四巻 : 天の原富士の柴山この暗の
2007年03月25日(日)更新 |
原文: 安麻乃波良 不自能之婆夜麻 己能久礼能 等伎由都利奈波 阿波受可母安良牟 作者: 不明 よみ: 天(あま)の原(はら)、富士(ふじ)の柴山(しばやま)、この暗(くれ)の、時(とき)ゆつりなば、逢(あ)はずかもあらむ |
意味: 富士(ふじ)の柴山(しばやま)のこの夕暮れの、時(とき)が過ぎていったら、逢(あ)えないかもしれません。 「天(あま)の原(はら)」は、富士(ふじ)を導く枕詞(まくらことば)です。 「この暗(くれ)」を「木の暗(くれ)」、つまり木陰(こかげ)として解釈する説もあるようです。 |