原文

河豆鳴 清川原乎 今日見而者 何時可越来而 見乍偲食

作者

不明

よみ

かはづ鳴く 清き川原(かはら)を 今日(けふ)見ては いつか越え来て 見つつ偲(しの)はむ

意味

カエル by 写真AC

蛙(かえる)の鳴く清らかな川原を今日見ましたが、いつかまたやってきて愛(め)でたいものです。

- rough meaning: I saw the clear riverbanks where ths frogs are croaking today, but someday I want to come back again and admire the beauty of them.

補足

・「河を詠む」と題された歌のひとつです。

更新日: 2019年07月28日(日)