原文 Original Text

吾情 湯谷絶谷 浮蓴 邊毛奥毛 依勝益士

作者 Author

不明

よみ Reading

我(あ)が心 ゆたにたゆたに 浮蓴(うきぬなは) 辺にも沖にも 寄りかつましじ

- A ga kokoro Yuta ni tayuta ni Uki-Nunaha He nimo oki nimo Yori katsu mashiji.

意味 Meaning

じゅんさい by 写真AC

私の心は揺れ揺れて、浮かぶ蓴(ぬなは)のように岸辺にも沖にも寄らないでしょう。(あなたに心を寄せたものかどうか、自分でも心がゆれています。)

ゆれる恋心に悩む女性の歌ですね。

- rough meaning: My heart sways and wavers, like a Nunaha floating on the surface of the water, it will neither come shore nor offshore.(My heart wavers whether I give my heart to you or not.)

補足 Note

「草に寄する」と題された歌のひとつです。

更新日: 2023年02月29日(日)