原文

伊倍加是波 比尓々々布氣等 和伎母古賀 伊倍其登母遅弖 久流比等母奈之

作者

丸子大歳(まりこのむらじおほとし)

よみ

家風(いへかぜ)は、日に日に吹けど、我妹子(わぎもこ)が、家言(いへごと)持ちて、来る人もなし

意味

家の方からの風は毎日吹きますが、私の家の妻の便りを持って来てくれる人はいません。

風に流れる雲 撮影 by きょう

この歌の注には「朝夷郡(あさひなのこほり: 現在の千葉県南部の一部)の丸子大歳(まりこのむらじおほとし)が詠んだ歌」とあります。

補足

天平勝宝7年(西暦755年)2月9日、上総國(かずさのくに)の防人(さきもり)を引率する役人である茨田連沙弥麻呂(まむたのむらじさみまろ)が進上したとされる歌の一つです。

更新日: 2013年02月03日(日)