原文
暮月夜 心毛思努尓 白露乃 置此庭尓 蟋蟀鳴毛
作者
湯原王(ゆはらのおおきみ)
よみ
夕月夜(ゆふづくよ) 心もしのに 白露(しらつゆ)の 置(お)くこの庭に こほろぎ鳴くも
意味
夕月が照る夜に、心もしなえるほどに白露(しらつゆ)がおりているこの庭に、こおろぎが鳴いています。
- rough meaning: In the night of the moon shines, Kohorogi(a cricket) is ringing in this garden, where Shiratsyu(the white dew) drops as if my heart is withering.
補足
・この歌の題詞には「湯原王(ゆはらのおおきみ)、蟋蟀(こほろぎ)の歌一首」とあります。