原文

伊勢能海従 鳴来鶴乃 音杼侶毛 君之所聞者 吾将戀八方

作者

不明

よみ

伊勢の海ゆ 鳴き来る鶴(たづ)の 音どろも 君が聞こさば 我(あ)れ恋(こ)ひめやも

意味

 by 写真AC

伊勢の海から鳴きながら飛んで来るのように、あなたが訪れると言ってくださるのなら、私はあなたに恋焦がれたりはしませんわ。

- rough meaning: If you say that you will visit me like a crane flying from Ise's sea, I will not wait anxiously for you.

補足

・「物に寄せて思いを陳(の)ぶる」歌の一つです。

更新日: 2019年08月04日(日)