第十五巻 : 黄葉は今はうつろふ我妹子が

平成9年11月23日(日)更新

原文: 毛美知婆波 伊麻波宇都呂布 和伎毛故我 麻多牟等伊比之 等伎能倍由氣婆

作者:遣新羅使(名前は不明)

よみ: 黄葉(もみちば)は、今はうつろふ、我妹子が待たむと言ひし、時の経(へ)ゆけば

意味: 黄葉(もみちば)が今ではもう散っていってしまう。私の嫁さんが「(それまで)待っているわ」と言った時が過ぎていってしまったので。

天平8年,遣新羅使のひとりであった人が、出帆後に対馬に停泊した時に恋しい奥さんの事を想って詠んだ歌のようです。

に戻る | 第十五巻に戻る