原文

道邊之 草深由利乃 花咲尓 咲之柄二 妻常可云也

作者

不明

よみ

道の辺(へ)の、草深百合(くさふかゆり)の、花笑(ゑ)みに、笑(ゑ)みしがからに、妻と言ふべしや

意味

ユリ 撮影 by きょう

道端の草の茂みの百合(ゆり)のように微笑んだだけなのに、(あなたは私のことを)妻だというものでしょうか。そうではないですよね。

・男の人からのプロポーズを断る歌ですね。

- rough meaning: Just because I smiled like a lily of the roadside grass bushes, why are you call me as your wife? No way.

補足

更新日: 2020年06月10日(水)