原文

橡 解濯衣之 恠 殊欲服 此暮可聞

作者

不明

よみ

橡(つるばみ)の 解(と)き洗ひ衣(きぬ)の あやしくも ことに着欲しきこの夕(ゆふへ)かも

意味

夕暮れ by 写真AC

橡(つるばみ)染めの仕立て直しの着物を、なんだか妙にとても着て見たい気がする夕暮れ時です。

・「解(と)き洗ひ衣(きぬ)」は着古した橡(つるばみ)染めの着物を仕立て直ししたものを言います。この歌は、「比喩(ひゆ)歌」ですから、以前関係のあった女性のことが、妙に気になっていることを詠んだ歌と思われます。

- rough meaning: I feel like to wear a remade used kimono dyed with Tsurubami at this dusk.(This poem seems to describe the woman the poet had previously had a relationship with.)

補足

更新日: 2021年04月25日(日)