原文 Original Text
向峯尓 立有桃樹 将成哉等 人曽耳言為 汝情勤
作者 Author
不明
よみ Reading
向つ峰に 立てる桃(もも)の木 ならむやと 人ぞささやく 汝が心ゆめ
- Mukatsu-wo ni Tateru momo no ki Naramu toya Hito zo sasayaku Na ga kokoro yume.
意味 Meaning
向こうに見える山の桃(もも)の木には実がならないと人がささやいています。(そんなことに惑わされて)あなたの心を迷わせてはいけませんよ。
・この歌で「実がならない」とは「恋が実らない」という意味です。
- rough meaning: People are whispering that the peach trees in the mountains over there will not bear fruit. Don't let such rumors fool your mind.
補足 Note
「木に寄せる」と題された歌のひとつです。
- This poem is one of the poems titled "composing a poem about the tree".