原文 Original Text
春山之 馬酔花之 不悪 公尓波思恵也 所因友好
作者 Author
不明 Unknown
よみ Reading
春山の 馬酔木(あしび)の花の 悪(あ)しからぬ 君にはしゑや 寄そるともよし
- Haruyama no Ashibi no hana no Ashikaranu Kimi niha shiyeya Yosoru tomo yoshi.
意味 Meaning

春山の馬酔木(あしび)の花のように素敵なあなたとなら。ええそうよ、(関係があると)噂されてもいいですよ。
- rough meaning: You are as beautiful as the Ashibi flowers of the spring mountains, so I don't mind people goingssiping about our intimate relationship.
補足 Note
・