原文 Original Text
鴈鳴之 始音聞而 開出有 屋前之秋芽子 見来吾世古
作者 Author
不明 Unknown
よみ Reading

雁(かり)がねの 初声(はつこゑ)聞きて 咲き出たる 宿の秋萩(あきはぎ) 見に来(に) 我が背子(せこ)
- Karigane no Hatsukowye kikite Sakidetaru Yado no akihagi Miniko waga seko.
意味 Meaning

雁(かり)の初声を聞いて咲き始めた私の家の秋萩(あきはぎ)を見に来てくださいな、あなた。
- rough meaning: The autumn bush clover in my garden seems to have begun to bloom upon hearing the first cries of the geese. Please come and see it, my dear.
補足 Note
・「花に寄する」と題された歌の一つです。
- This is one of the poems titled "Poems that entrust thoughts to flowers."