原文 Original Text

暮去者 衣袖寒之 高松之 山木毎 雪曽零有

作者 Author

不明 Unknown

よみ Reading

夕(ゆふ)されば 衣手(ころもで)寒し 高松(たかまつ)の 山の木ごとに 雪(ゆき)ぞ降りたる

- Yufu sareba Koromode samushi Takamatsu no Yama no ki goto ni Yuki zo furitaru.

意味 Meaning

雪景色 by 写真AC

夕方になると衣の袖(そで)が寒いです。高松(たかまつ)の山の木々に雪(ゆき)が降り積もっています。

・「高松の山」がどこかは詳しくはわかっていません。奈良県奈良市の高円山(たかまとやま)ではないかとの説があります。

- rough meaning: In the evening, the sleeves of my clothes are cold. Snow is falling on the trees in the mountain of Takamatsu.(It is not known in detail where "Mountain of Takamatsu" is. There is a theory that it is Takamatoyama in Nara City, Nara Prefecture.)

補足 Note

・「雪(ゆき)を詠む」と題された歌のひとつです。

更新日: 2023年12月03日(日)