原文
吾兄子尓 戀跡二四有四 小兒之 夜哭乎為乍 宿不勝苦者
作者
不明
よみ
我が背子(せこ)に、恋(こ)ふとにしあらし、みどり子の、夜泣きをしつつ、寐(い)ねかてなくは
意味
(私の)あなた様を恋しがっているようです。赤ちゃんが夜泣きをして寝てくれないのは。
・赤ちゃんが泣いて寝てくれないので、だんな様に来てほしいと願っているのですね。
- rough meaning: The baby cries and does not get to sleep tonight because it is yearning for you, my darling. (So, please come back home.)
補足
「正(ただ)に心緒(おもい)を述ぶる」歌のひとつです。