原文 Original Text

君之當 見乍母将居 伊駒山 雲莫蒙 雨者雖零

作者 Author

不明 Unknown

よみ Reading

君があたり 見つつも居らむ 生駒山(いこまやま) 雲(くも)なたなびき 雨(あめ)は降るとも

- Kimi ga atari Mitsusu mo woramu Ikomayama Kumo na tanabiki Ame wa furuwomo.

意味 Meaning

雨 by 写真AC

あなたさまがいらっしゃるあたりを見ていましょう。雲(くも)よ、生駒山(いこまやま)を隠さないで、たとえ雨(あめ)が降っても。

- rough meaning: I'm looking around Mt.Ikoma where you are. Clouds, don't hide Mt.Ikoma, even if it rains.

補足 Notes

・「物に寄せて思ひを陳(の)ぶる」と題された歌のひとつです。

・平安時代初期の歌物語である伊勢物語に「君があたり見つつを居らむ生駒山雲な隠しそ雨は降るとも」という歌が載っています。

- There is a poem similar to this one in the Ise Monogatari, a poem story from the early Heian period.

更新日: 2023年06月04日(日)