原文 Original Text
河津鳴 甘南備河尓 陰所見而 今香開良武 山振乃花
作者 Author
厚見王(あつみのおおきみ) Atsumi-no-Okimi
よみ Reading

かはづ鳴く 神奈備川(かむなびかは)に 影見えて 今か咲くらむ 山吹(やまぶき)の花
- Kahazu naku Kamunabi-kawa ni Kage miete Imaka sakuramu Yamabuki no hana.
意味 Meaning

かはづが鳴いている神奈備川に影を落として、今咲いているでしょうか、山吹やまぶき)の花が。
この歌の「神奈備川」は明日香川(あすかがわ)と考えられています。
- The frogs are chirping in the Kamnabigawa(Kamnabi river), casting their shadows. I wonder if the Yamabuki flowers are in bloom now.(The Kamnabigawa is thought to be the Asukagawa.)
補足
・この歌の題詞に「厚見王の歌一首」とあります。