原文 Original Text
夏儲而 開有波祢受 久方乃 雨打零者 将移香
作者 Author
大伴家持(おおとものやかもち) Otomo-no-Yakamochi
よみ Reading

夏(なつ)まけて 咲きたるはねず ひさかたの 雨(あめ)うち降らば 移ろひなむか
- Natsu makete Sakitaru hanezu Hisakatano Ame uchifuraba Utsurohi namuka.
意味 Meaning

夏(なつ)を待って咲いたはねずの花は、雨(あめ)が空から降ってくれば、色あせてしまわないでしょうか。
- The Hanezu blossoms, which bloomed eagerly in anticipation of summer, will they fade away when rain falls from the sky?
補足
・この歌の題詞に「大伴家持(おおとものやかもち)の唐棣(はねず)の花の歌一首」とあります。