原文

吾屋戸尓 黄變蝦手 毎見 妹乎懸管 不戀日者無

作者

田村大嬢(たむらのおおいらつめ)

よみ

我(わ)が宿(やど)に もみつ蝦手(かへるて) 見るごとに 妹(いも)を懸(か)けつつ 恋(こ)ひぬ日はなし

意味

カエデ by 写真AC

家の庭の紅葉した楓(かえで)を見るたびに、あなたのことを思って、恋しくないなんて日はありませんよ。

- rough meaning: I think of you every time I see Kaede leaves turned red in my garden, so there isn't a day that I don't miss you.(The poem to the author's sister.)

・妹(いもうと)の坂上大嬢(さかのうえのおおいらつめ)に贈った歌です。

補足

更新日: 2022年06月19日(日)