原文

隠庭 戀而死鞆 三苑原之 鶏冠草花乃 色二出目八方

作者

不明

よみ

隠(こも)りには 恋ひて死ぬとも み園生(そのふ)の 韓藍(からあゐ)の花の 色に出でめやも

意味

ケイトウ by 写真AC

そっと隠れるように恋焦がれて死ぬようなことがあっても、あなたの庭の韓藍(からあゐ)の花のように目立つようなことはいたしません。

- rough meaning: Even if I fall in love and die quietly, I won't get noticed like as Karaai flowers in your garden do.

補足

・「物に寄せて思ひを陳(の)ぶる」歌のひとつです。

更新日: 2020年11月08日(日)