原文
陸奥之 吾田多良真弓 著絃而 引者香人之 吾乎事将成
作者
不明
よみ
陸奥(みちのく)の、安達太良真弓(あだたらまゆみ)、弦(つら)はけて、引(ひ)かばか人の、我(わ)を言(こと)なさむ
意味
陸奥(みちのく)の、安達太良山(あだたらやま)の真弓(まゆみ)に弦(つる)をかけて引くようにあなたの心を引きよせたら、人があれこれ噂(うわさ)をするでしょうか。
- rough meaning: If I try to attract your heart as if I pull a bowstring of Mayumi of Mt.Adatara in Michinoku(former province located in nothen part of Japan), I wonder if people will make rumors about it.
補足
・「弓に寄する」と題された譬喩歌(ひゆか)のひとつです。