原文

春去 先三枝 幸命在 後相 莫戀吾妹

作者

柿本朝臣人麻呂歌集より

よみ

春(はる)されば まづ三枝(さきくさ)の 幸(さき)くあらば 後(のち)にも逢はむ な恋ひそ我妹(わぎも)

意味

ミツマタ by 写真AC

春(はる)になると咲く三枝(さきくさ)の花のように幸せならば、後で逢いましょう。そんなに恋を焦らずに、ね、君。

・「三枝(さきくさ)」で「幸(さき)く」を導いています。

・「な~そ」は「~しないで」という意味です。

- rough meaning: If I am as happy as the Sakikusa flowers that bloom in the spring, I can see you later. Don't be so impatient with love, you.

補足

更新日: 2022年03月06日(日)