原文 Original Text
三諸者 人之守山 本邊者 馬酔木花開 末邊方 椿花開 浦妙 山曽 泣兒守山
作者 Author
不明
よみ Reading
みもろは 人の守(も)る山 本辺(もとへ)は 馬酔木(あしび)花咲き 末辺(すゑへ)は 椿(つばき)花咲く うらぐはし山ぞ 泣く子守(も)る山
- Mimoro ha Hito no moru yama Motohe ha Ashibi hana saki Suwehe ha Tsubaki hana saku Uraguhashi yama zo Naku-ko moru yama.
意味 Meaning
三諸山(みもろやま)は人が大切に守る山。ふもとには馬酔木(あせび)が咲き、頂上には椿(つばき)が咲く、美しい山。泣く子どもをあやすように皆が大切にする山。
- rough meaning: Mimoroyama(Mt.Miwa) is a mountain that people cherish and protect. The beautiful mountain with asebi trees blooming at the base and camellias blooming at the top. This mountain is one that everyone cherishes carefully, as if they were comforting a crying child.
補足 Notes
・古代から、山を保全・保護する役割を持った「山守」という人たちがいたようです。(参考:万葉古代学研究年報 山部と山守部 松尾 光)