原文 Original Text

明日香河 川余藤不去 立霧乃 念應過 孤悲尓不有國

作者 Author

山部赤人(やまべのあかひと) Yamabe-no-Akahito

よみ Reading

川 by 写真AC

明日香河(あすかがは) 川淀(かはよど)さらず 立つ霧(きり)の 思ひ過ぐべき 恋(こひ)にあらなくに

- Asukagaha Kahayodo sarazu Tasu kiri no Omohi sugubeki Kohi ni aranaku ni.

意味 Meaning

川 by 写真AC

私の故郷への思いは、明日香川(あすかがわ)の川淀(川の水のよどんでいるところ)に漂う霧(きり)のように、簡単に消えてしまうようなものではありません。

- rough meaning: My feelings for the ancient capital are not something that will easily disappear, like the mist that hangs over the stagnant parts of the Asuka River.

補足 Note

・この歌を含む0324番歌の題詞に「神岳(かむおか)に登りて山部宿祢赤人(やまべのすくねあかひと)の作る歌一首[并(あわ)せて短歌]」とあります。

※このページに掲載している写真は「明日香川」ではありません。ご容赦ください。

更新日: 2025年10月26日(日)