原文

石竹之 其花尓毛我 朝旦 手取持而 不戀日将無

作者

大伴家持(おおとものやかもち)

よみ

なでしこが その花にもが 朝な朝な 手に取り持ちて 恋ひぬ日なけむ

意味

なでしこ by 写真AC

あなたが撫子(なでしこ)の花だったらなあ。そうしたら毎朝、手に取って愛でるのに。

大伴家持(おおとものやかもち)坂上大嬢(さかのうえのおおいらつめ)に贈った歌です。

- rough meaning: I wish you were a Nadeshiko flower. If you were it, I would pick it up and love it every morning.

補足

・この歌の題詞には「大伴宿祢家持、同じ(大伴の)坂上家之大嬢に贈る歌一首」とあります。

更新日: 2021年08月01日(日)