原文

乎之能須牟 伎美我許乃之麻 家布美礼婆 安之婢乃波奈毛 左伎尓家流可母

作者

三形王(みかたのおおきみ)

よみ

鴛鴦(をし)の住む 君がこの山斎(しま) 今日(けふ)見れば 馬酔木(あしび)の花も 咲きにけるかも

意味

馬酔木 by 写真AC

おしどりが住んでいるあなたのお庭をきょう見てみれば、馬酔木(あしび)の花が咲いていますね。

天平宝字2年(西暦758年)2月に中臣清麻呂(なかとみのきよまろ)の邸宅で行われた宴席で詠まれた「山斎(しま)を眺めて作った歌3首」の中の一つです。

- rough meaning: Today, we look at your garden where the Oshidori(Mandarin duck) lives, the flowers of the Ashibi tree are in bloom.

補足

・この歌の題詞には、「山齋(しま)を属目(しょくもく:眺めること)して作る歌三首」とあります。

更新日: 2022年04月10日(日)