原文

人毛無 國母有粳 吾妹子与 携行而 副而将座

作者

大伴家持(おおとものやかもち)

よみ

人もなき、国もあらぬか、我妹子(わぎもこ)と、たづさはり行きて、副(たぐ)ひて居(を)らむ

意味

坂上大嬢 イラスト by 倉橋ルリ子さま

(誰も)人のいない国がないものでしょうか。あなたと二人で手を取り合って、一緒に行って住んでみたいものです。

大伴家持(おおとものやかもち)が従妹(いとこ)の大伴坂上大嬢(おおとものさかのうえのおおいらつめ)に贈った歌のひとつです。

「我妹子(わぎもこ)」は男性が妻や恋人に対する親しみをこめた呼び方です。

補足

この歌を含む0727番歌の題詞には「大伴宿祢家持坂上家の大嬢(だいじょう)に贈る歌二首 [離絶(りぜつ)數年、復(また)會(あ)いて相聞(そうもん)徃来(おうらい)す]」とあります。

更新日: 2018年01月14日(日)