第四巻 : うら若み花咲きかたき梅を植ゑて
2005年05月08日(日)更新 |
原文: 浦若見 花咲難寸 梅乎殖而 人之事重三 念曽吾為類 作者: 大伴家持(おおとものやかもち) よみ: うら若(わか)み、花(はな)咲(さ)きかたき、梅(うめ)を植(う)ゑて、人の言(こと)繁(しげ)み、思(おも)ひぞ我(わ)がする |
意味: 若くて、花が咲きつくかどうか分からない梅(うめ)を植えてますけど、人の噂(うわさ)がうるさいので、どうしたものかと困っています。 藤原久須麻呂(ふじわらのくすまろ)に贈った歌です。藤原久須麻呂(ふじわらのくすまろ)から大伴家持(おおとものやかもち)の娘さんを、藤原久須麻呂(ふじわらのくすまろ)の息子さんの嫁に欲しいと言われて、困っていたようです。 |