原文 Original Text

風交 雪者零乍 然為蟹 霞田菜引 春去尓来

作者 Author

不明 Unknown

よみ Reading

風(かぜ)交(まじ)り 雪(ゆき)は降りつつ しかすがに 霞(かすみ)たなびき 春(はる)さりにけり

- Kaze majiri Yuki ha furitsutsu Shikasuga ni Kasumi tanabiki Haru sarini keri.

意味 Meaning

春霞 by 写真AC

風(かぜ)に交じって雪(ゆき)が降っています。なのに霞(かすみ)がたなびいています。春(はる)がやってきたのですね。

- rough meaning: Snow is falling with the wind, but a haze is hanging over there. Oh, spring has surely arrived.

補足 Note

・「雪(ゆき)を詠む」と題された歌のひとつです。

- This poem is one of the poems on Yuki(Snow).

更新日: 2024年02月25日(日)