原文 Original Text
足曳之 山鴨高 巻向之 木志乃子松二 三雪落来
作者 Author
柿本人麻呂(かきのもとのひとまろ)歌集より From Kakimoto-no-Hitomaro Poetry Collection
よみ Reading
あしひきの 山かも高き 巻向(まきむく)の 崖(きし)の小松(こまつ)に み雪(ゆき)降(ふ)りくる
- Ashihiki-no Yama kamo takaki Makimuku no Kishi no ko-matsu ni Mi-yuki furi kuru.
意味 Meaning
山が高いからでしょうか、巻向川(まきむくがわ)の岸の小松(こまつ)に雪(ゆき)が降っています。
・この歌に詠まれている「山」については、現在の奈良県桜井市の巻向山(まきむくやま)もしくは穴師山(あなしやま)ではないかと考えられています。
- rough meaning: Perhaps because the mountain is high, snow is falling on the pine trees on the banks of the Makimukugawa River.(The mountain mentioned in this poem is thought to be Makimukuyama or Anashiyama in present-day Sakurai City, Nara Prefecture.)