第十七巻 : み冬継ぎ春は来たれど梅の花
2010年03月28日(日)更新 |
原文: 民布由都藝 芳流波吉多礼登 烏梅能芳奈 君尓之安良祢婆 遠久人毛奈之 作者: 大伴書持(おおとものふみもち) |
意味: 冬が過ぎ春が来たけれど、梅の花よ、君以外には招く人もいないのですよ。 天平12(西暦740)年12月9日に詠まれた歌です。 |
この歌の題詞には、「大宰(だざい)の時の梅花に追和する新しき歌六首」とあります。この「大宰(だざい)の時の梅花」は、天平2(西暦730)年1月13日、大伴旅人(おおとものたびと)の邸宅で詠まれた歌(0815: 正月立ち春の来らばかくしこそ・・・~)のことです。 |